+
1 (aguardar) [+ tren, persona] di aspettare estaba esperando el avi & oacute; n ero in attesa per l'aereo; esperaban noticias de los rehenes stavano aspettando o in attesa di notizie degli ostaggi ir a esperar una ALGN fuimos un esperarla a la Estaci & oacute; n siamo andati a incontrarla alla stazione; nos espera un duro invierno abbiamo un duro inverno davanti a noi; & Iexcl; la que te espera cuando llegues a casa! sei (a) perché quando arrivi a casa! de Aqu & iacute; hai sbagliato lingua è spagnolo un l & iacute; o de Aqu & iacute; te espero un enorme fila (familiare); dijo Unas tonter & iacute; come de Aqu & iacute; te espero ha detto alcune cose davvero stupide 2 (desear) per sperare espero llegar a tiempo spero di arrivare in tempo; eso espero Spero di sì; han prometido castigar un culpables y espero que sea los come & iacute; hanno promesso di punire i responsabili e spero che lo faranno; & Mdash; ya nos pagar & aacute; & Mdash; espero que sea come & iacute; "Che sarà lui a pagare noi, vedrete" & mdash; "Spero che tu abbia ragione o lo spero" El Gobierno se ha comprometido un castigar a los culpables y espero que sea come & iacute espero que te haya gustado Spero che ti sia piaciuto; espero que Vengas Spero verrete; espero que no nada tomba di mare Spero che non sia nulla di grave; & Mdash; & iQuest; vienen a la fiesta? & Mdash; espero que s & iacute; "Stanno venendo alla festa?" & Mdash; "Lo spero"; & Mdash; & iQuest; Crees que se enfadar & aacute ;? & Mdash; espero que no "? Pensi che sarà arrabbiato" & Mdash; "Spero di no" 3 (con contar) aspettarsi & IQuest; Esperas visita? ti aspetti che qualcuno ?; espero su llamada en cualquier Momento mi aspetto la sua chiamata in qualsiasi momento; no me esperes antes de Las Siete non mi aspettano prima delle sette; & IQuest; Acaso Esperas que pague yo? che non ti aspetti che io paghi, sei ?; llegaron antes de lo que yo esperaba sono arrivati prima del previsto; esperaban que les pidiera perd & oacute; n lo aspettavano a chiedere scusa non esperes Que vengan un ayudarte & IQuest; qu & eacute; Esperas, Que encima te lo agradezca? Non aspettarti che io ringrazio per questo pure; & IQuest; qu & eacute; puedes esperar de & eacute; l, despu & eacute; s de c & oacute; mo se ha comportado? cosa ti aspetti da lui, dopo il modo in cui si è comportato? era de esperar era da aspettarselo era de esperar que eso sucediera era da aspettarsi che che sarebbe successo; era de esperar que no viniera era da aspettarsi che non sarebbe venuto non esperaba menos de ti mi aspettavo niente o non meno di voi llamar & aacute; cuando te lo menos esperes chiamerà quando meno te lo aspetti esperar algo Como agua de mayo per attendere qc con impazienza est & aacute; esperando un hijo che aspetta (un bambino); est & aacute; esperando su fondo hijo che aspetta il suo primo figlio 1 (aguardar) di aspettare esperar & eacute; Aqu & iacute; Ti aspetto qui; & Iexcl; espera Un momento, este no es mi libro! tenere su o attendere un minuto, questo non è il mio libro !; espera en la puerta, ahora mismo voy attesa davanti alla porta, io sono solo venire Espera Un momento, por favor. esperar una o hasta que haga ALGN algo aspettare che sb fare qc hacer esperar un ALGN mantenere sb attesa Mi Hizo esperar Una hora su respuesta no se hizo esperar la sua risposta non si è fatta attendere esperar desesperando a sperare contro ogni speranza espera y ver & aacute; s aspettare e vedere puedes esperar Sentado hai ricredersi SI crees que te va a ayudar, puedes esperar Sentado el que espera desespera una pentola guardata non bolle mai esperar en ALGN di mettere uno di speranza o fiducia in sb esperar en Dios ad avere fiducia in Dio La reacci & oacute; n de los sindicatos no se hizo esperar 1 (uso impersonale) da aspettarsi como pod & iacute; un esperarse come era prevedibile; no fue tan bueno como se esperaba non era buono come previsto; se espera que asistan m & aacute; s de personas mil più di un migliaio di persone sono attese a partecipare 2 (enf uso & aacute; tico) & Iexcl; esp & eacute; tasso Un momento! apetta un minuto!; aspetta un minuto!; esp & eacute; valutare una que deje de llover aspettare fino a quando non smette di piovere; & Iexcl; no es lo que me esperaba! non è quello che mi aspettavo !; & Iexcl; me lo esperaba! Mi aspettavo questo! Esperar tiene en ita & eacute; s traducciones varias, entre las que se encuentran aspettare (per). attendere. speranza y aspettano. Se traduce por attesa (per) Cuando esperar se refiere al hecho de aguardar la llegada de alguien o de un Suceso: Hice el examen hace dos meses y todav & iacute; un Esperando estoy los resultados ho preso l'esame di due mesi fa e sto ancora aspettando i risultati La esper & oacute; Media hora y despu & eacute; s se fue a casa Ha aspettato mezz'ora per lei e poi è andato a casa El verbo attendono es un verbo de uso simile un'attesa per. aunque no requiere el uso de la preposici & oacute; n y no es muy corriente en ita & eacute; s moderno: Esperaban ansiosamente la llegada del Rey hanno atteso l'arrivo del Re Se traduce por speranza cuando deseamos que algo suceda, pero no estamos Seguros de si ocurrir & aacute; o no: Espero que no se mucho enfade conmigo spero (che) non sarà molto irritato con me Despu & eacute; s de terminar la carrera espero conseguir un buen trabajo spero di ottenere un buon lavoro quando ho finito l'università Traducimos esperar por aspettarsi cuando estamos muy Seguros de que algo va a suceder o cuando Hay una Raz & oacute; n l & oacute; gica para que algo suceda: Espero aprobar porque el examen me Sali & oacute; muy bien mi aspetto di passare o mi aspetto io passo, perché l'esame è andato molto bene Ha resultado mejor de lo que Esper & aacute; Bamos era meglio di quanto ci aspettassimo Est & aacute; esperando un ni & ntilde; o che aspetta (un bambino)

No comments:
Post a Comment